Category: еда

letter A

Ode á l'amour passionnément!


Ode á l'amour passionnément! [Од алямур пасьонеман] — Ода любви ... Страстно!
Вот такой парфюм от Ива Роше.
Верхние ноты: зелёное яблоко и сычуанский перец*,
Средние ноты: слива (мирабель),
База:ваниль.


Очень, очень сладкий аромат. Вначале, буквально несколько секунд чуть колючие остренькие нотки (вероятно, тот самый перец и есть), потом появляется тягучее, сладкое, липкое сливовое варенье. Розовый леденец. На любителя.
я всё ещё не пойму, как к этому аромату относиться. Сладкое люблю. Но на мне оно как-то странно. Не ассоциируюсь я с этим запахом.

Ассоциативный ряд

Collapse )

* Другие названия — японский перец, хуацзё.
На самом деле эта пряность к перцам отношения не имеет. Это плоды растения семейства цитрусовых порядка рутовых зантоксилум перечный (Zanthoxylum). Используется только оболочка плодов, без семян.
У сычуаньского перца ярко выраженный пряный аромат с цитрусовыми нотками. Он не такой острый, как чёрный или белый перец. Жгучесть японского перца характеризуют словами покалывание и лёгкое онемение.
letter A

Смешные этикетки

Вот такие конфеты продают у нас в магазине:

Буревестник
«Буревестник» на Яндекс.Фотках

А это сыр Мондриан. Но сотрудники магазина не знакомы с творчеством этого художника. Сами видите, как они обозвали несчастный сыр.

Mondrian
«Mondrian» на Яндекс.Фотках

Есть у меня на примете ещё две весёлых вывески. Если получится завтра сфоткать, на днях выложу :0
letter A

Что может оскорбить японца

Главное — задеть побольнее, а для этого надо бить по самому дорогому. В новогреческом языке, например, первое место по силе оскорбительности держит богохульство, и верный способ оскорбить грека — это намекнуть на возможность сексуальных контактов с Богом или Богоматерью.

Во всем мусульманском мире одно из самых сильных оскорблений — «Собака!». В Болгарии верный способ оказаться в суде за оскорбление личности — назвать оппонента «уродом».

Немцы страшно гордятся своей чистоплотностью и аккуратностью, и самые страшные ругательства — те, в которых упоминаются нечистоты. Ну, для верности можно добавить еще «грязную свинью».

А итальянцы темпераментны, любвеобильны и ревнивы. И если требуется смертельно обидеть мужчину, то проще всего этого добиться, назвав его «рогоносцем». Или, еще хлеще, «рогоносцем, который знает, что он рогоносец» (в итальянском для этого есть специальное слово). Также популярны намеки, в которых главным действующим лицом является Мадонна.

Сильнейшее оскорбление для воина африканского племени масаи — предложить ему есть овощи. Для масаи овощи — строгое табу, и нарушивший его лишается не только воинского звания, но и возможности жениться. В общем, полное поражение в мужских правах.

А вот японцы помешаны на вежливости. Поэтому русский посыл куда подальше можно перевести легко и просто: «Немедленно скройся с глаз моих». Японцу хватит. Потому что русского оскорбляет предписанный маршрут, а японца — категоричность предложения и отсутствие формул вежливости, которыми в японском окутывается любая просьба.

Впрочем, грязь жители Страны восходящего солнца ненавидят так же сильно, как и немцы, так что намеки на грязь и испражнения на них тоже сильно действуют. Кроме того, когда вежливый японец вдруг становится грубым, он частенько поминает насекомых. Как правило, раздавленных. «Ты не стоишь раздавленного панциря насекомого!»

Ну и еще один вариант оскорбления по-японски — обращение к мужчине в женском роде. В их иерархии женщина стоит гораздо ниже мужчины, и такая «операция по смене пола» весьма унизительна и оскорбительно для собеседника. Как жители страны с такой развитой и разнообразной системой оскорблений могут считаться образцом вежливости и церемонности — совершенно непонятно.
Источник: "Рокфеллер"